Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go down in history | went, gone | | in die Geschichte eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| to go down in value | an Wert abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| to go down | zurückgehen | ging zurück, zurückgegangen | | ||||||
| to go down | hinunterfahren | fuhr hinunter, hinuntergefahren | | ||||||
| to go down | hinuntergehen | ging hinunter, hinuntergegangen | | ||||||
| to go down | sinken | sank, gesunken | | ||||||
| to go down | untergehen | ging unter, untergegangen | | ||||||
| to go down | hinunterfahren | fuhr hinunter, hinuntergefahren | | ||||||
| to go down | nachlassen | ließ nach, nachgelassen | | ||||||
| to go down | abschwellen | schwoll ab, abgeschwollen | | ||||||
| to go down | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| to go down | hinabgehen | ging hinab, hinabgegangen | | ||||||
| to go in | went, gone | | hineingehen | ging hinein, hineingegangen | | ||||||
| to go down | absaufen | soff ab, abgesoffen | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sushi dishes which have gone down well in my restaurant ... | Sushi-Gerichte, die gut in meinem Restaurant ankommen ... | ||||||
| In autumn they start to bring the cattle down from the mountain pastures. [AGR.] | Im Herbst beginnt der Abtrieb des Viehs von den Bergweiden. | ||||||
| in the history of Europe | in der europäischen Geschichte | ||||||
| Boston is steeped in history. | Boston ist von Geschichte durchdrungen. | ||||||
| The house that we lived in for 17 years has been pulled down. | Das Haus, in dem wir 17 Jahre lang gelebt haben, wurde jetzt abgerissen. | ||||||
| The house which we lived in for 17 years has been pulled down. | Das Haus, in dem wir 17 Jahre lang gelebt haben, wurde jetzt abgerissen. | ||||||
| A third of my income will go in tax. | Ein Drittel meines Einkommens geht ans Finanzamt. | ||||||
| history goes back 2000 years | hat eine 2000-jährige Geschichte | ||||||
| I ought to go. | Ich sollte gehen. | ||||||
| I'm to go tomorrow. | Ich soll morgen gehen. | ||||||
| She wasn't allowed to go. | Sie durfte nicht gehen. | ||||||
| You're free to go. | Es steht Ihnen frei zu gehen. | ||||||
| in order to cover | um abzudecken | ||||||
| in order to deliver commercial documents | um Handelspapiere auszuhändigen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go down the drain [ugs.] [fig.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | - kaputtgehen [ugs.] | ||||||
| to go down the drain [ugs.] [fig.] | flöten gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down the drain [ugs.] [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down the pan (Brit.) [ugs.] [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down the tubes hauptsächlich (Amer.) [ugs.] [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down the plughole [ugs.] [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down a bomb (Brit.) [ugs.] [fig.] | Riesenanklang finden | fand, gefunden | [ugs.] | ||||||
| to go down to the wire [fig.] | bis zum Schluss ungewiss bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| to go down the gurgler (Aust.) [ugs.] [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go down the gurgler (Aust.) [ugs.] [fig.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | - kaputtgehen [ugs.] | ||||||
| to go to hell in a handbasket (Amer.) | den Bach runtergehen | ||||||
| to go down like flies [ugs.] [fig.] | umfallen wie die Fliegen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Go in and win! [ugs.] | Auf in den Kampf! | ||||||
| Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go | to go | ||||||
| down-to-earth Adj. | bodenständig | ||||||
| down-to-earth Adj. | nüchtern | ||||||
| down-to-earth Adj. | unkompliziert | ||||||
| down-to-earth Adj. | pragmatisch | ||||||
| down-to-earth Adj. | praktisch veranlagt | ||||||
| down-to-earth Adj. | realistisch | ||||||
| in one go | in einem Aufwasch | ||||||
| in one go | in einem Rutsch [fig.] [ugs.] | ||||||
| down in the dumps [ugs.] | niedergeschlagen | ||||||
| rich in history | geschichtsträchtig | ||||||
| steeped in history | geschichtsträchtig | ||||||
| in power down mode [TECH.] | abgerüstet | ||||||
| stated in the case history [MED.] | anamnestisch angegeben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jack-go-to-bed-at-noon [BOT.] | das Habermark Pl. wiss.: Tragopogon pratensis | ||||||
| Jack-go-to-bed-at-noon [BOT.] | der Wiesen-Bocksbart Pl. wiss.: Tragopogon pratensis | ||||||
| prices going down | fallende Preise | ||||||
| go-to staple | der Favorit Pl.: die Favoriten | ||||||
| go-to staple | das Lieblingsstück Pl.: die Lieblingsstücke - Garderobe | ||||||
| go-to instruction [COMP.] | unbedingter Sprungbefehl | ||||||
| Sunday-go-to-meeting clothes Pl. [ugs.] (Amer.) | der Sonntagsstaat Pl.: die Sonntagsstaaten - Sonntagskleider [ugs.] [hum.] | ||||||
| turning point in history | die Zeitenwende Pl.: die Zeitenwenden | ||||||
| turning point in history | die Zeitwende Pl.: die Zeitwenden - Zeitenwende | ||||||
| sell in May and go away [FINAN.] | der Sell-in-May-Effekt | ||||||
| merry-go-round in credit limitations [FINAN.] | das Kreditbeschränkungs-Karussell | ||||||
| ups and downs in the market [WIRTSCH.] | Höhen und Tiefen des Marktes | ||||||
| funds tied down in current assets [FINAN.] | Mittelbindung im Umlaufvermögen | ||||||
| place to go | die Anlaufstelle Pl.: die Anlaufstellen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| down to | bis auf +Akk. | ||||||
| in order to | um zu | ||||||
| in addition to | zusätzlich zu | ||||||
| in addition to | außer Präp. +Dat./Akk./Gen. | ||||||
| in addition to | neben Präp. +Dat. | ||||||
| in relation to | in Bezug auf +Akk. | ||||||
| in relation to | in Hinsicht auf +Akk. | ||||||
| in relation to | bezogen auf +Akk. | ||||||
| in relation to | in Beziehung zu | ||||||
| in comparison with (oder: to) | gegenüber Präp. +Dat. - im Vergleich zu | ||||||
| in contrast to | im Unterschied zu | ||||||
| in contrast to | angesichts Präp. +Gen. | ||||||
| in contrast to | im Gegensatz zu | ||||||
| in answer to | als Antwort auf +Akk. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rules of procedure [KOMM.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| internal regulations Pl. [TECH.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Regierungsbeamte | die Regierungsbeamtin Pl.: die Regierungsbeamten, die Regierungsbeamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Staatsbedienstete | die Staatsbedienstete Pl.: die Staatsbediensteten | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Amtsträger | die Amtsträgerin Pl.: die Amtsträger, die Amtsträgerinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Beamte | die Beamtin Pl.: die Beamten, die Beamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Behördenvertreter | die Behördenvertreterin Pl.: die Behördenvertreter, die Behördenvertreterinnen [EU] | ||||||
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| development, anamnesis, developing, background, tale | |
Grammatik |
|---|
| in in + filtrieren |
| in in + aktiv |
| in in + Acidität |
| in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
Werbung






